Đời sau tôi muốn trở thành một cái cây. Không phải loại cây cảnh dở sống dở chết vì chủ nhân quên tưới tắm. Không phải loại cây mọc lên ở thành thị, cô đơn giữa những khối bê tông nhà cửa lạnh lẽo, không rõ ngày nào bị đốn hạ. Không phải loại cây mọc chen chúc trong vườn tược làng quê, nửa vui, nửa buồn, nửa dở dang với những cuộc đời con người.
Tôi muốn là một thân cây to lớn, vững chãi mọc ở môt rừng núi heo hút, hiểm trở, nơi con người không thể đến được. Mỗi năm tôi trổ hoa hai lần trong lặng lẽ. Năm nào oi bức có lẽ sẽ là ba lần. Một mình trút hết hoa xuống giữa thảm rêu và địa y trong rừng vắng lặng, tự vui trong những ngày yên tĩnh.
* câu đầu tiên trong "The sound of Trees" của Frost.
câu cuối cùng là:
I shall have less to say
But I shall be gone
Tôi muốn là một thân cây to lớn, vững chãi mọc ở môt rừng núi heo hút, hiểm trở, nơi con người không thể đến được. Mỗi năm tôi trổ hoa hai lần trong lặng lẽ. Năm nào oi bức có lẽ sẽ là ba lần. Một mình trút hết hoa xuống giữa thảm rêu và địa y trong rừng vắng lặng, tự vui trong những ngày yên tĩnh.
* câu đầu tiên trong "The sound of Trees" của Frost.
câu cuối cùng là:
I shall have less to say
But I shall be gone
0 comments:
Post a Comment